关灯
护眼
字体:
正文 102:正式沟通前的交锋
上一章 目录 下一章
    据统计,地球一共有7000多种语言,其中有1400多种语言,是还没被承认的独立语言,或正濒临灭绝的。

    这只是一个星球内的语种,那么外星人的语言呢?

    它们的语言一定是我们已知的语言,或语系的一种吗?

    在以前,这是一个薛定谔问题,

    而今天,这个问题已经得到了答案:我们不一样!

    而面对不同语言的时候,那我们就需要进行翻译了。

    那么,世界上,谁第一个将英语翻译中文的呢?

    他又是怎么互通翻译两种语言的呢?

    首先,公认的猜测,第一个把英语翻译成中文的,最大可能性是阿拉伯商人。

    这些商人频繁来往亚洲和欧洲之间,随着日渐频繁的沟通交流,逐渐将两种语言所掌握了。

    而他们掌握不同语言,第一步,猜测是从最简单的单词开始。

    逐渐进阶到句子,掌握语言的语音,语法,最后扩展到整个语言表达。

    而词汇,人们猜测最开始的词汇,是利用一个大家都认识的物体开始的。

    比如说,苹果。

    中文是ping  guo,而英文是



上一章 目录 下一章